„heimkommen“: intransitives Verb heimkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) return home, arrive home return (oder | orod come) home, arrive home heimkommen heimkommen exemples komm(t) gut heim! have a safe journey home! komm(t) gut heim!
„gut“: adjective gut [gʌt]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bauch…, aus dem Bauch heraus, gefühlsmäßig am Boden zerstört, völlig fertig, ausgebrannt Bauch…, aus dem Bauch heraus, gefühlsmäßig gut gut reaction, feeling gut gut reaction, feeling am Boden (zerstört), völlig fertig, ausgebrannt gut feel or be gutted: with disappointment, grief gut feel or be gutted: with disappointment, grief „gut“: noun gut [gʌt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eingeweide, Gedärme Schneid, Charakterstärke, innere Festigkeit, Mumm Bauch, Gefräßigkeit, Darmkanal, Darm, Wanst Darm Seidendarm Engpass, Hohlweg, enger Durchgang, enge Flussschleife wahrer Inhalt, innerer Wert, Gehalt Eingeweideplural | Plural pl gut intestines <plural | Pluralpl> Gedärmeplural | Plural pl gut intestines <plural | Pluralpl> gut intestines <plural | Pluralpl> exemples to hate sb’s guts <plural | Pluralpl> jemanden hassen wie die Pest to hate sb’s guts <plural | Pluralpl> Schneidmasculine | Maskulinum m gut courage, gumption <plural | Pluralpl> Charakterstärkefeminine | Femininum f gut courage, gumption <plural | Pluralpl> innere Festigkeit, Mummmasculine | Maskulinum m gut courage, gumption <plural | Pluralpl> gut courage, gumption <plural | Pluralpl> exemples to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl> den Schneid haben,something | etwas etwas zu tun to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl> Bauchmasculine | Maskulinum m gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg Wanstmasculine | Maskulinum m gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg Gefräßigkeitfeminine | Femininum f gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Darm(kanal)masculine | Maskulinum m gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg (bestimmter) Darm gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples blind gut Blinddarm, Zökum blind gut Darm gut prepared intestine gut prepared intestine Seidendarmmasculine | Maskulinum m gut for using on fishing rods gut for using on fishing rods Engpassmasculine | Maskulinum m gut rare | seltenselten (narrow passage) enger Durchgang gut rare | seltenselten (narrow passage) gut rare | seltenselten (narrow passage) Hohlwegmasculine | Maskulinum m gut rare | seltenselten (defile) gut rare | seltenselten (defile) enge Flussschleife gut Oxbridge term: narrow part of river gut Oxbridge term: narrow part of river wahrer Inhalt, innerer Wert, Gehaltmasculine | Maskulinum m gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> gut syn vgl. → voir „fortitude“ gut syn vgl. → voir „fortitude“ exemples it has no guts in it <plural | Pluralpl> es steckt nichts dahinter it has no guts in it <plural | Pluralpl> „gut“: transitive verb gut [gʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gutted> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausweiden, ausnehmen ausrauben, -plündern, -räumen, das Innere zerstören von exzerpieren, ausziehen, Auszüge machen aus ausbrennen ausweiden, ausnehmen gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausrauben, -plündern, -räumen gut house etc:, emptied, plundered gut house etc:, emptied, plundered das Innere zerstören von, ausbrennen gut house etc:, destroy interior of gut house etc:, destroy interior of exemples the fire gutted the house das Feuer hat das Innere des Hauses zerstört, das Haus ist innen völlig ausgebrannt the fire gutted the house exzerpieren, ausziehen, Auszüge machen aus gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „gut“: intransitive verb gut [gʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich vollfressen (sich voll)fressen gut gut
„gutted“: adjective guttedadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ich war total am Boden die Nachricht machte ihn völlig fertig exemples I was gutted ich war total am Boden I was gutted he was gutted by the news die Nachricht machte ihn völlig fertig he was gutted by the news
„Heim“: Neutrum HeimNeutrum | neuter n <Heim(e)s; Heime> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) home home, institution clubhouse institution, approved school, reform school home Heim das Zuhause <nurSingular | singular sg> Heim das Zuhause <nurSingular | singular sg> exemples ein Heim gründen <nurSingular | singular sg> to marry and settle down ein Heim gründen <nurSingular | singular sg> ein eigenes Heim <nurSingular | singular sg> a home of one’s own ein eigenes Heim <nurSingular | singular sg> ein gemütliches Heim <nurSingular | singular sg> a cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS home a cosy britisches Englisch | British EnglishBr home ein gemütliches Heim <nurSingular | singular sg> trautes Heim Glück allein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> etwa my home is my happiness trautes Heim Glück allein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples home Heim für Kinder, alte Leute etc institution Heim für Kinder, alte Leute etc Heim für Kinder, alte Leute etc exemples ein Heim für Geisteskranke a home for the mentally ill ein Heim für Geisteskranke das Kind wuchs in einem Heim auf the child grew up in a home (oder | orod an orphanage) das Kind wuchs in einem Heim auf in ein Heim verschickt werden zur Erholung to be sent to a convalescent home in ein Heim verschickt werden zur Erholung clubhouse Heim Klub-oder | or od Vereinshaus Heim Klub-oder | or od Vereinshaus institution Heim Erziehungsanstalt Heim Erziehungsanstalt approved school britisches Englisch | British EnglishBr Heim reform school amerikanisches Englisch | American EnglishUS Heim Heim
„Genesende“: Maskulinum Genesende m/f(Maskulinum | masculinem) <Genesenden; Genesenden> literarisch | literaryliter Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) convalescent convalescent Genesende Genesende exemples Heim für Genesende convalescent home (auch | alsoa. hospital britisches Englisch | British EnglishBr ) Heim für Genesende
„Gemütskranke“: Maskulinum Gemütskranke m/f(Maskulinum | masculinem) <Gemütskranken; Gemütskranken> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) emotionally disturbed person mentally ill person emotionally disturbed person Gemütskranke Gemütskranke mentally ill person Gemütskranke Geisteskranke Gemütskranke Geisteskranke exemples Heim für Gemütskrankee psychiatric clinic Heim für Gemütskrankee
„Gute“: Neutrum GuteNeutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) good good Gute Gute Gute → voir „gut“ Gute → voir „gut“ exemples das Gute the good thing das Gute das Gute an der Sache ist … the good thing about it is … das Gute an der Sache ist … etwas Gutes war doch daran something good did come out of it etwas Gutes war doch daran was bringst du Gutes? what’s the good news? was bringst du Gutes? das führt zu nichts Gutem no(thing) good will come of that das führt zu nichts Gutem ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes I have a bad feeling about this ich ahne (oder | orod mir schwant) nichts Gutes nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) to be up to no good nichts Gutes im Sinne haben (oder | orod im Schild führen) es hat alles sein Gutes there is a good side to everything es hat alles sein Gutes es hat sich zum Guten gewandt it has taken a turn for the better es hat sich zum Guten gewandt eine Sache zum Guten lenken to cause a matter to take a turn for the better eine Sache zum Guten lenken er hat des Guten zu viel getan he has overdone it er hat des Guten zu viel getan das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron that’s too much of a good thing das ist zu viel des Guten ironisch | ironicallyiron alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum all good things come from above alles Gute kommt von oben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jemandem alles Gute wünschen to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen alles Gute! all the best! alles Gute! alles Gute zum Geburtstag! many happy returns (of the day)! happy birthday! alles Gute zum Geburtstag! heute gibt es etwas Gutes (zu essen) weetc., und so weiter | et cetera, and so on etc are having something nice (to eat) today heute gibt es etwas Gutes (zu essen) Gutes tun to do good Gutes tun sie glaubt an das Gute in ihm she believes that there is good in him sie glaubt an das Gute in ihm er hat mir nur Gutes erwiesen he has shown me nothing but kindness er hat mir nur Gutes erwiesen das Bessere ist der Feind des Guten etwa better is the enemy of good das Bessere ist der Feind des Guten Gutes mit Bösem vergelten to repay good with evil Gutes mit Bösem vergelten er hat Gutes und Böses im Leben erfahren he has had his ups and downs in life er hat Gutes und Böses im Leben erfahren masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Heimen“: Neutrum Heimen [ˈhaimən]Neutrum | neuter n <Heimens; Heimen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) farm farm Heimen Heimen
„Kommen“: Neutrum KommenNeutrum | neuter n <Kommens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) coming, arival coming Kommen arival Kommen Kommen exemples wir freuen uns auf dein Kommen we are looking forward to your coming wir freuen uns auf dein Kommen ich werde sein Kommen zu verhindern wissen I will (find a way to) prevent him from coming ich werde sein Kommen zu verhindern wissen ein ständiges Kommen und Gehen a continual coming and going ein ständiges Kommen und Gehen dieser Schauspieler ist groß im Kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg this actor is a rising star, this actor is on his way up dieser Schauspieler ist groß im Kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg lange Röcke sind wieder im Kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg long skirts are coming (oder | orod are on the way) in again lange Röcke sind wieder im Kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Heim-“: zssgn Heim- zssgn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) home home Heim- Computer, Spiel etc Heim- Computer, Spiel etc